日記・サークル・友達・楽しみいっぱい!
-
- 2012/3/30 7:56
- CROWNⅡ Lesson1 1-3
-
- コメント(0)
- 閲覧(59)
-
-
- Jane「ハリー、あなたは口に銀のスプーンを持って(高貴な家に)生まれました。
けれど、今あなたは家族の中で黒い羊(のけ者)です」
Harry「分かっています、ジェーン。
どういう訳か私は決して両端を合わせる(収支を合わせる)ことができないのです。
私は中古車を売ってみました。けれども、私は壊されてしまいました(破産しました)。
それから、私は株式取引を試し、そして私はクリーニング屋につれて行かれました(全財産をとられました)。
私は仕事のことになると、ただの森の中の赤ん坊(世間知らず)です。みんなが私を利用します」
Jane「他の人のことではありません、あなたのことです。
牡鹿を回そうと(責任転嫁をしようと)することはやめてください」
Harry「その通りです。私は新しいページをめくら(はじめからやりなおさ)なければいけません。
今後、牡鹿はここにとどまります(自分で責任をとります)!」
みなさんはたぶん対話の中のすべての言葉を知っています。
けれど、意味は理解しましたか?もしそうでなければ、それはその意味の多くが慣用語句の中で伝えられたからです。
慣用語句は文字通り理解されることができません。
それらは歴史、文学作品、政治から由来するもの、そしてスポーツや大衆向けの娯楽からでさえ由来します。
言語を完全に理解するために、あなたはそれが由来する文化を理解しなくてはいけません。
言語の先生や教科書はしばしば慣用語句を避けます。
しかし、あなたが本物の英語を読んだり、聞いたりする時、あなたは全行程のどの段階でも、慣用語句に出くわします。
(おっと、ごめんなさい。つまり、あなたはどこでも慣用語句を見つけるでしょう。)
- Jane「ハリー、あなたは口に銀のスプーンを持って(高貴な家に)生まれました。