B★RSさんとモバ友になろう!

日記・サークル・友達・楽しみいっぱい!

Yahoo! JAPAN IDだけで遊べる!今すぐ遊ぶ!

    • 2012/3/30 7:56
    • CROWNⅡ Lesson1 1-3
    • コメント(0)
    • 閲覧(59)
  • "アバター"
    • Jane「ハリー、あなたは口に銀のスプーンを持って(高貴な家に)生まれました。
      けれど、今あなたは家族の中で黒い羊(のけ者)です」
      Harry「分かっています、ジェーン。
      どういう訳か私は決して両端を合わせる(収支を合わせる)ことができないのです。
      私は中古車を売ってみました。けれども、私は壊されてしまいました(破産しました)。
      それから、私は株式取引を試し、そして私はクリーニング屋につれて行かれました(全財産をとられました)。
      私は仕事のことになると、ただの森の中の赤ん坊(世間知らず)です。みんなが私を利用します」
      Jane「他の人のことではありません、あなたのことです。
      牡鹿を回そうと(責任転嫁をしようと)することはやめてください」
      Harry「その通りです。私は新しいページをめくら(はじめからやりなおさ)なければいけません。
      今後、牡鹿はここにとどまります(自分で責任をとります)!」


       みなさんはたぶん対話の中のすべての言葉を知っています。
      けれど、意味は理解しましたか?もしそうでなければ、それはその意味の多くが慣用語句の中で伝えられたからです。
       慣用語句は文字通り理解されることができません。
      それらは歴史、文学作品、政治から由来するもの、そしてスポーツや大衆向けの娯楽からでさえ由来します。
      言語を完全に理解するために、あなたはそれが由来する文化を理解しなくてはいけません。
       言語の先生や教科書はしばしば慣用語句を避けます。
      しかし、あなたが本物の英語を読んだり、聞いたりする時、あなたは全行程のどの段階でも、慣用語句に出くわします。
      (おっと、ごめんなさい。つまり、あなたはどこでも慣用語句を見つけるでしょう。)


コメント一覧

更新する

この日記を違反通報する

B★RSさんの
お友達の最新日記

日記を探す

気になるキーワードで検索

みんなの新着日記