うましか者さんとモバ友になろう!
日記・サークル・友達・楽しみいっぱい!
-
- 2015/10/12 23:53
- (‘0’)ドイツ戦車の歌 パンツァーリート
-
- コメント(0)
- 閲覧(3)
-
-
/⌒| /⌒丶
|((゚Д゚) |
ノ Oト―|つ|
/|ヒ二|
(_人ヒニノ
∪▽∪
1度で2度効くコンバット!
ドイツ戦車の歌 パンツァーリート
(Panzerlied)
1933年
作詞:クルト・ヴィーレ(Kurt Wiehle)
作曲:アドルフ・ホフマン(Adolf Hoffmann)
[訳文・解説] [原典・楽譜]
1
嵐の日も雪の日も、
太陽 我らを照らす日も、
炎熱の真昼も
極寒の夜半も
顔が埃に塗れようと、
我らが心は快活ぞ。
我らが心は快活ぞ。
戦車は轟然と
暴風の中へ驀進す。
2以下省略
m(__)m
私は喧嘩や戦争は大嫌いで大反対ですが戦車や戦艦が大好きとゆう矛盾を抱えております!しかしながら、この矛盾は追及しないで放置しております!
元気が出ない時にドイツ戦車の歌 パンツァーリートを聴くと元気が出ます!YouTubeで聴いて、お試し下さい!