安原@おだまさんとモバ友になろう!
日記・サークル・友達・楽しみいっぱい!
-
- 2011/8/13 1:28
- ☆まだまだだね☆
-
- コメント(0)
- 閲覧(26)
-
-
最近、『テニスの王子様』にハマった自分。
そこで一つ疑問に思ったことがある。
リョーマの台詞に『You still have lots more to work on.』というのがある。
『あなたにはまだ努力しなくてはならないことがある』という様な意味で、『まだまだだね』ということなのだが…
これを、『私にはまだ努力しなくてはならないことがある』という風に言うには『You』を『I』にすればいいのだろうか?
『I still have lots more to work on.』
なんか響きがいいから例え間違っていてもいいかw←
という考え方しかできない自分。
☆ぽすと.すくりぷと.☆
自分的には『Nobody beats me in tennis.』の方が発音しやすい←
ちなみに『バーニング』って『燃えている』って意味なんだってね♪
では、明日も油断せず行こう!
厨二病の日々…
残念無念また来週~♪